Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Qasas ayat 80 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗاۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّٰبِرُونَ ﴾
[القَصَص: 80]
﴿وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب الله خير لمن آمن وعمل صالحا﴾ [القَصَص: 80]
Fizilal Il Kuran Kendilerine ilim verilmiş olanlar ise; «Size yazıklar olsun, inanan ve yararlı iş yapanlar için Allah´ın sevabı daha hayırlıdır. Buna ancak sabredenler kavuşur» dediler |
Fizilal Il Kuran Kendilerine ilim verilmis olanlar ise; «Size yazıklar olsun, inanan ve yararlı is yapanlar icin Allah´ın sevabı daha hayırlıdır. Buna ancak sabredenler kavusur» dediler |
Elmalili Hamdi Yazir Kendilerine ilim verilmiş olanlar ise, şöyle dediler: "Yazıklar olsun size! İman edip iyi işler yapanlara göre Allah'ın mükafatı daha üstündür. Ona da ancak sabredenler kavuşabilir |
Elmal L Sadelestirilmis Kendilerine ilim verilmis olanlar ise: «Yazıklar olsun size! Allah´ın sevabı, iman edip iyi isler yapanlar icin daha hayırlıdır. Ona ise sadece sabredenler kavusturulur.» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Kendilerine ilim verilmiş olanlar ise: «Yazıklar olsun size! Allah´ın sevabı, iman edip iyi işler yapanlar için daha hayırlıdır. Ona ise sadece sabredenler kavuşturulur.» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Kendilerine ilim verilmis olanlar ise, soyle dediler: «Yazıklar olsun size! Iman edip iyi isler yapanlara gore Allah´ın mukafatı daha ustundur. Ona da ancak sabredenler kavusabilir.» |
Elmal L Sadelestirilmis Kendilerine ilim verilmiş olanlar ise, şöyle dediler: «Yazıklar olsun size! İman edip iyi işler yapanlara göre Allah´ın mükafatı daha üstündür. Ona da ancak sabredenler kavuşabilir.» |