Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah al-‘Imran ayat 147 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا كَانَ قَوۡلَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسۡرَافَنَا فِيٓ أَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 147]
﴿وما كان قولهم إلا أن قالوا ربنا اغفر لنا ذنوبنا وإسرافنا في﴾ [آل عِمران: 147]
Fizilal Il Kuran Onlar sadece «Ey Rabbimiz, günahlarımızı ve davranışlarımızdaki aşırılıklarımızı affeyle, ayaklarımızı kaydırma ve kâfirler karşısında bize yardım et» demişlerdir |
Fizilal Il Kuran Onlar sadece «Ey Rabbimiz, gunahlarımızı ve davranıslarımızdaki asırılıklarımızı affeyle, ayaklarımızı kaydırma ve kafirler karsısında bize yardım et» demislerdir |
Elmalili Hamdi Yazir Onların sözleri ancak: "Rabbimiz! Bizim günahlarımızı ve işlerimizdeki taşkınlıklarımızı bağışla ve (yolunda) ayaklarımızı diret, Kâfirler güruhuna karşı da bize yardım et!" demekten ibaretti |
Elmal L Sadelestirilmis Onların: «Ey Rabbimiz gunahlarımızı ve islerimizdeki taskınlıklarımızı bagısla, savas alanlarında ayaklarımızı iyi dire ve kafirlere karsı bizlere zafer ver!» demekten baska bir sozleri de yoktu |
Elmal L Sadelestirilmis Onların: «Ey Rabbimiz günahlarımızı ve işlerimizdeki taşkınlıklarımızı bağışla, savaş alanlarında ayaklarımızı iyi dire ve kafirlere karşı bizlere zafer ver!» demekten başka bir sözleri de yoktu |
Elmal L Sadelestirilmis Onların sozleri ancak: «Rabbimiz! Bizim gunahlarımızı ve islerimizdeki taskınlıklarımızı bagısla ve (yolunda) ayaklarımızı diret, kafirler guruhuna karsı da bize yardım et!» demekten ibaretti |
Elmal L Sadelestirilmis Onların sözleri ancak: «Rabbimiz! Bizim günahlarımızı ve işlerimizdeki taşkınlıklarımızı bağışla ve (yolunda) ayaklarımızı diret, kâfirler güruhuna karşı da bize yardım et!» demekten ibaretti |