Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah As-saffat ayat 19 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 19]
﴿فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون﴾ [الصَّافَات: 19]
Fizilal Il Kuran O dirilme sahnesi korkunç bir çığlıktan ibarettir. Hemen o anda gözlerini birdenbire açıp etrafa bakacaklar |
Fizilal Il Kuran O dirilme sahnesi korkunc bir cıglıktan ibarettir. Hemen o anda gozlerini birdenbire acıp etrafa bakacaklar |
Elmalili Hamdi Yazir Çünkü O (sura üfürmek) zorlu bir kumandadan ibarettir ki, derhal onların gözleri açılıverir |
Elmal L Sadelestirilmis Cunku o zorlu bir kumandadan ibarettir ki, hemen gozleri acılıverir |
Elmal L Sadelestirilmis Çünkü o zorlu bir kumandadan ibarettir ki, hemen gözleri açılıverir |
Elmal L Sadelestirilmis Cunku O (sura ufurmek) zorlu bir kumandadan ibarettir ki, derhal onların gozleri acılıverir |
Elmal L Sadelestirilmis Çünkü O (sura üfürmek) zorlu bir kumandadan ibarettir ki, derhal onların gözleri açılıverir |