×

Cunku O (sura ufurmek) zorlu bir kumandadan ibarettir ki, derhal onların gozleri 37:19 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah As-saffat ⮕ (37:19) ayat 19 in Turkish_Fizilal_Kuran

37:19 Surah As-saffat ayat 19 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah As-saffat ayat 19 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 19]

Cunku O (sura ufurmek) zorlu bir kumandadan ibarettir ki, derhal onların gozleri acılıverir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون, باللغة التركية تفسير

﴿فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون﴾ [الصَّافَات: 19]

Fizilal Il Kuran
O dirilme sahnesi korkunç bir çığlıktan ibarettir. Hemen o anda gözlerini birdenbire açıp etrafa bakacaklar
Fizilal Il Kuran
O dirilme sahnesi korkunc bir cıglıktan ibarettir. Hemen o anda gozlerini birdenbire acıp etrafa bakacaklar
Elmalili Hamdi Yazir
Çünkü O (sura üfürmek) zorlu bir kumandadan ibarettir ki, derhal onların gözleri açılıverir
Elmal L Sadelestirilmis
Cunku o zorlu bir kumandadan ibarettir ki, hemen gozleri acılıverir
Elmal L Sadelestirilmis
Çünkü o zorlu bir kumandadan ibarettir ki, hemen gözleri açılıverir
Elmal L Sadelestirilmis
Cunku O (sura ufurmek) zorlu bir kumandadan ibarettir ki, derhal onların gozleri acılıverir
Elmal L Sadelestirilmis
Çünkü O (sura üfürmek) zorlu bir kumandadan ibarettir ki, derhal onların gözleri açılıverir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek