×

Gecede, gunduzde barınan her sey O'nundur. O, isitendir, bilendir 6:13 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-An‘am ⮕ (6:13) ayat 13 in Turkish_Fizilal_Kuran

6:13 Surah Al-An‘am ayat 13 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-An‘am ayat 13 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿۞ وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِي ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنعَام: 13]

Gecede, gunduzde barınan her sey O'nundur. O, isitendir, bilendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وله ما سكن في الليل والنهار وهو السميع العليم, باللغة التركية تفسير

﴿وله ما سكن في الليل والنهار وهو السميع العليم﴾ [الأنعَام: 13]

Fizilal Il Kuran
Gecenin ve gündüzün barındırdığı her şey O´nundur. O her şeyi işiten ve bilendir
Fizilal Il Kuran
Gecenin ve gunduzun barındırdıgı her sey O´nundur. O her seyi isiten ve bilendir
Elmalili Hamdi Yazir
Gecede, gündüzde barınan her şey O'nundur. O, işitendir, bilendir
Elmal L Sadelestirilmis
Oysa gecede, gunduzde barınan hersey O´nundur. Isiten ve bilen ancak O´dur
Elmal L Sadelestirilmis
Oysa gecede, gündüzde barınan herşey O´nundur. İşiten ve bilen ancak O´dur
Elmal L Sadelestirilmis
Gecede, gunduzde barınan her sey O´nundur. O, isitendir, bilendir
Elmal L Sadelestirilmis
Gecede, gündüzde barınan her şey O´nundur. O, işitendir, bilendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek