×

Kara ve denizin karanlıklarında yolunuzu bulasınız diye yıldızları sizin icin yaratan O'dur. 6:97 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-An‘am ⮕ (6:97) ayat 97 in Turkish_Fizilal_Kuran

6:97 Surah Al-An‘am ayat 97 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-An‘am ayat 97 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهۡتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 97]

Kara ve denizin karanlıklarında yolunuzu bulasınız diye yıldızları sizin icin yaratan O'dur. Suphesiz biz, bilen bir toplum icin ayetleri genis bir sekilde acıkladık

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي جعل لكم النجوم لتهتدوا بها في ظلمات البر والبحر قد, باللغة التركية تفسير

﴿وهو الذي جعل لكم النجوم لتهتدوا بها في ظلمات البر والبحر قد﴾ [الأنعَام: 97]

Fizilal Il Kuran
O ki, karanın ve denizin karanlıklarında yolunuzu şaşırmayasınız diye size yıldızları kılavuz yaptı. Biz bilenler için ayetleri ayrıntılı biçimde açıkladık
Fizilal Il Kuran
O ki, karanın ve denizin karanlıklarında yolunuzu sasırmayasınız diye size yıldızları kılavuz yaptı. Biz bilenler icin ayetleri ayrıntılı bicimde acıkladık
Elmalili Hamdi Yazir
Kara ve denizin karanlıklarında yolunuzu bulasınız diye yıldızları sizin için yaratan O'dur. Şüphesiz biz, bilen bir toplum için âyetleri geniş bir şekilde açıkladık
Elmal L Sadelestirilmis
Kara ve denizin karanlıklarında yolunuzu dogrultmanız icin size yıldızları sebep kılan O´dur. Gercekten Biz ayetlerimizi, anlayan bir topluluk icin acıkladık
Elmal L Sadelestirilmis
Kara ve denizin karanlıklarında yolunuzu doğrultmanız için size yıldızları sebep kılan O´dur. Gerçekten Biz ayetlerimizi, anlayan bir topluluk için açıkladık
Elmal L Sadelestirilmis
Kara ve denizin karanlıklarında yolunuzu bulasınız diye yıldızları sizin icin yaratan O´dur. Suphesiz biz, bilen bir toplum icin ayetleri genis bir sekilde acıkladık
Elmal L Sadelestirilmis
Kara ve denizin karanlıklarında yolunuzu bulasınız diye yıldızları sizin için yaratan O´dur. Şüphesiz biz, bilen bir toplum için âyetleri geniş bir şekilde açıkladık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek