×

Rabbın dileseydi; butun insanları tek bir ummet yapardı. Onlar ise hala ayrılıktadırlar 11:118 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Hud ⮕ (11:118) ayat 118 in Turkish_Ibni_Kesir

11:118 Surah Hud ayat 118 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Hud ayat 118 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ ﴾
[هُود: 118]

Rabbın dileseydi; butun insanları tek bir ummet yapardı. Onlar ise hala ayrılıktadırlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو شاء ربك لجعل الناس أمة واحدة ولا يزالون مختلفين, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولو شاء ربك لجعل الناس أمة واحدة ولا يزالون مختلفين﴾ [هُود: 118]

Ibni Kesir
Rabbın dileseydi; bütün insanları tek bir ümmet yapardı. Onlar ise hala ayrılıktadırlar
Gultekin Onan
Eger rabbin dileseydi, insanları elbette tek bir ummet kılardı. Oysa, onlar anlasmazlıgı surdurmektedir
Gultekin Onan
Eğer rabbin dileseydi, insanları elbette tek bir ümmet kılardı. Oysa, onlar anlaşmazlığı sürdürmektedir
Hasan Basri Cantay
Eger Rabbin dileseydi butun insanları muhakkak ki bir tek ummet yapardı. Onlar ihtilaf edici bir halde (iste boylece) devam edib gideceklerdir
Hasan Basri Cantay
Eğer Rabbin dileseydi bütün insanları muhakkak ki bir tek ümmet yapardı. Onlar ihtilâf edici bir halde (işte böylece) devam edib gideceklerdir
Iskender Ali Mihr
Ve Rabbin, sayet dileseydi insanları tek bir ummet yapardı. Oysa ihtilaflar devam edecek
Iskender Ali Mihr
Ve Rabbin, şâyet dileseydi insanları tek bir ümmet yapardı. Oysa ihtilâflar devam edecek
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek