Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Hud ayat 119 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمۡۗ وَتَمَّتۡ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ ﴾
[هُود: 119]
﴿إلا من رحم ربك ولذلك خلقهم وتمت كلمة ربك لأملأن جهنم من﴾ [هُود: 119]
Ibni Kesir Esasen onları bunun için yaratmıştır. Rabbının rahmet ettikleri müstesnadır. Bununla beraber, Rabbının şu sözü de tamamen yerine gelmiştir: Şüphesiz ki Ben, cehennemi hep insan ve cinn ile dolduracağım |
Gultekin Onan Rabbinin rahmet ettikleri dısında. Onları bunun icin yarattı. Boylece rabbinin (su) sozu tamamlanıp gerceklesmistir: "Andolsun, cehennemi cinlerden ve insanlardan, (kafirlerin) tumuyle dolduracagım |
Gultekin Onan Rabbinin rahmet ettikleri dışında. Onları bunun için yarattı. Böylece rabbinin (şu) sözü tamamlanıp gerçekleşmiştir: "Andolsun, cehennemi cinlerden ve insanlardan, (kafirlerin) tümüyle dolduracağım |
Hasan Basri Cantay Rabbinin, rahmet (ine mazhar) etdigi kimseler mustesna. (Allah) onları bunun icin yaratmısdır. Bununla beraber Rabbinin su sozu de tastamam yerine gelmisdir: «Andolsun ki ben cehennemi butun insan ve cinden (mustehık olanlarla) dolduracagım» |
Hasan Basri Cantay Rabbinin, rahmet (ine mazhar) etdiği kimseler müstesna. (Allah) onları bunun için yaratmışdır. Bununla beraber Rabbinin şu sözü de tastamam yerine gelmişdir: «Andolsun ki ben cehennemi bütün insan ve cinden (müstehık olanlarla) dolduracağım» |
Iskender Ali Mihr Rabbinin rahmet ettigi (Rahim esmasıyla tecelli ederek rahmet nuru gonderdigi) kimseler (ihtilafa dusmeyip Allah´a ulasmayı dileyenler) haric. Ve onları (insanları), bunun icin (ihtilafa dusenlerle dusmeyenleri ayırmak icin) yarattı. Rabbinin (ihtilafa dusenler yani Allah´a ulasmayı dilemeyenler icin) sozu tamamlandı: Cehennemi mutlaka tamamen insanlar ve cinlerle dolduracagım |
Iskender Ali Mihr Rabbinin rahmet ettiği (Rahîm esmasıyla tecelli ederek rahmet nuru gönderdiği) kimseler (ihtilâfa düşmeyip Allah´a ulaşmayı dileyenler) hariç. Ve onları (insanları), bunun için (ihtilâfa düşenlerle düşmeyenleri ayırmak için) yarattı. Rabbinin (ihtilâfa düşenler yani Allah´a ulaşmayı dilemeyenler için) sözü tamamlandı: Cehennemi mutlaka tamamen insanlar ve cinlerle dolduracağım |