Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Hud ayat 86 - هُود - Page - Juz 12
﴿بَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ ﴾
[هُود: 86]
﴿بقية الله خير لكم إن كنتم مؤمنين وما أنا عليكم بحفيظ﴾ [هُود: 86]
Ibni Kesir İman ediyorsanız; Allah´ın geri bıraktığı sizin için daha hayırlıdır. Sonra ben, sizin üzerinizde bir koruyucu da değilim |
Gultekin Onan Eger inanclılarsanız Tanrı´nın bıraktıgı [helal islerden olan kazanc] sizin icin daha hayırlıdır. Ben, sizin uzerinizde bir gozetleyici degilim |
Gultekin Onan Eğer inançlılarsanız Tanrı´nın bıraktığı [helal işlerden olan kazanç] sizin için daha hayırlıdır. Ben, sizin üzerinizde bir gözetleyici değilim |
Hasan Basri Cantay «Eger mu´min kimseler iseniz Allah´ın (halalınden) bırakdıgı (kar) sizin icin daha hayırlıdır. (Bununla beraber) ben sizin uzerinizde bir bekci de degilim» |
Hasan Basri Cantay «Eğer mü´min kimseler iseniz Allah´ın (halâlınden) bırakdığı (kâr) sizin için daha hayırlıdır. (Bununla beraber) ben sizin üzerinizde bir bekçi de değilim» |
Iskender Ali Mihr Eger siz mu´minlerseniz Allah´ın bakiyesi (ticaretin bıraktıgı kar, helal kazanc) sizin icin daha hayırlıdır. Ve ben, sizin uzerinize muhafız (gozleyici) degilim |
Iskender Ali Mihr Eğer siz mü´minlerseniz Allah´ın bakiyesi (ticaretin bıraktığı kâr, helâl kazanç) sizin için daha hayırlıdır. Ve ben, sizin üzerinize muhafız (gözleyici) değilim |