×

Onlardan sonra da yeryuzune sizi yerlestirecegiz. Bu, makamımdan ve tehdidimden korkanlara vaadimdir 14:14 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ibrahim ⮕ (14:14) ayat 14 in Turkish_Ibni_Kesir

14:14 Surah Ibrahim ayat 14 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ibrahim ayat 14 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ ﴾
[إبراهِيم: 14]

Onlardan sonra da yeryuzune sizi yerlestirecegiz. Bu, makamımdan ve tehdidimden korkanlara vaadimdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولنسكننكم الأرض من بعدهم ذلك لمن خاف مقامي وخاف وعيد, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولنسكننكم الأرض من بعدهم ذلك لمن خاف مقامي وخاف وعيد﴾ [إبراهِيم: 14]

Ibni Kesir
Onlardan sonra da yeryüzüne sizi yerleştireceğiz. Bu, makamımdan ve tehdidimden korkanlara vaadimdir
Gultekin Onan
Ve onlardan sonra sizi o arza mutlaka yerlestirecegiz. Iste bu, makamımdan korkana ve tehdidimden korkana ait (bir ayrıcalıktır)
Gultekin Onan
Ve onlardan sonra sizi o arza mutlaka yerleştireceğiz. İşte bu, makamımdan korkana ve tehdidimden korkana ait (bir ayrıcalıktır)
Hasan Basri Cantay
«Ve onlardan sonra sizi behemehal, o yurda yerlesdirecegiz. Iste bu (mukafatım), benim makaamımdan korkanlara, benim tehdidimden korkanlara haasdır»
Hasan Basri Cantay
«Ve onlardan sonra sizi behemehal, o yurda yerleşdireceğiz. İşte bu (mükâfatım), benim makaamımdan korkanlara, benim tehdidimden korkanlara haasdır»
Iskender Ali Mihr
Sizi onlardan sonra mutlaka yeryuzunde yerlestirecegiz. Iste bu, makamımdan ve tehditimden (vaadimden) korkan kimse icindir
Iskender Ali Mihr
Sizi onlardan sonra mutlaka yeryüzünde yerleştireceğiz. İşte bu, makamımdan ve tehditimden (vaadimden) korkan kimse içindir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek