×

Devamlı olarak yorungelerinde yuruyen gunesi ve ayı size musahhar kıldı. Geceyi ve 14:33 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ibrahim ⮕ (14:33) ayat 33 in Turkish_Ibni_Kesir

14:33 Surah Ibrahim ayat 33 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ibrahim ayat 33 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ﴾
[إبراهِيم: 33]

Devamlı olarak yorungelerinde yuruyen gunesi ve ayı size musahhar kıldı. Geceyi ve gunduzu de size teshir etti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وسخر لكم الشمس والقمر دائبين وسخر لكم الليل والنهار, باللغة التركية ابن كثير

﴿وسخر لكم الشمس والقمر دائبين وسخر لكم الليل والنهار﴾ [إبراهِيم: 33]

Ibni Kesir
Devamlı olarak yörüngelerinde yürüyen güneşi ve ayı size müsahhar kıldı. Geceyi ve gündüzü de size teshir etti
Gultekin Onan
Gunesi ve ayı hareketlerinde surekli emrinize amade kılan, geceyi ve gunduzu de emrinize amade kılandır
Gultekin Onan
Güneşi ve ayı hareketlerinde sürekli emrinize amade kılan, geceyi ve gündüzü de emrinize amade kılandır
Hasan Basri Cantay
Gunesi, ayı adetlerinde daim (ve hizmetlerinde kaaim) olarak, size teshıyr eden O, geceyi gunduzu sizin (faidenize) tahsis eyleyen Odur
Hasan Basri Cantay
Güneşi, ayı âdetlerinde dâim (ve hizmetlerinde kaaim) olarak, size teshıyr eden O, geceyi gündüzü sizin (fâidenize) tahsis eyleyen Odur
Iskender Ali Mihr
Ve ikisi de (adetleri uzere sunnetullah ile) devamlı hareket halinde olan gunesi ve ay´ı size musahhar kıldı. Geceyi ve gunduzu de size musahhar kıldı
Iskender Ali Mihr
Ve ikisi de (adetleri üzere sünnetullah ile) devamlı hareket halinde olan güneşi ve ay´ı size musahhar kıldı. Geceyi ve gündüzü de size musahhar kıldı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek