×

Hani Ibrahim demisti ki: Rabbım; bu sehri emniyetli kıl. Beni de, ogullarımı 14:35 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ibrahim ⮕ (14:35) ayat 35 in Turkish_Ibni_Kesir

14:35 Surah Ibrahim ayat 35 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ibrahim ayat 35 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا ٱلۡبَلَدَ ءَامِنٗا وَٱجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ ٱلۡأَصۡنَامَ ﴾
[إبراهِيم: 35]

Hani Ibrahim demisti ki: Rabbım; bu sehri emniyetli kıl. Beni de, ogullarımı da puta tapmaktan uzak tut

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال إبراهيم رب اجعل هذا البلد آمنا واجنبني وبني أن نعبد, باللغة التركية ابن كثير

﴿وإذ قال إبراهيم رب اجعل هذا البلد آمنا واجنبني وبني أن نعبد﴾ [إبراهِيم: 35]

Ibni Kesir
Hani İbrahim demişti ki: Rabbım; bu şehri emniyetli kıl. Beni de, oğullarımı da puta tapmaktan uzak tut
Gultekin Onan
Hani Ibrahim soyle demisti: "Bu sehri guvenli (aminen) kıl, beni ve cocuklarımı putlara kulluk etmekten uzak tut
Gultekin Onan
Hani İbrahim şöyle demişti: "Bu şehri güvenli (aminen) kıl, beni ve çocuklarımı putlara kulluk etmekten uzak tut
Hasan Basri Cantay
Hatırla o zamanı ki Ibrahim: «Rabbim, demisdi, bu sehri emniyyetli kıl. Beni de, ogullarımı da putlara tapmakdan uzak tut»
Hasan Basri Cantay
Hatırla o zamanı ki İbrâhîm: «Rabbim, demişdi, bu şehri emniyyetli kıl. Beni de, oğullarımı da putlara tapmakdan uzak tut»
Iskender Ali Mihr
Ibrahim (A.S) soyle demisti: “Rabbim, bu beldeyi emin kıl. Beni ve ogullarımı, putlara tapmaktan ictinap ettir (uzaklastır)
Iskender Ali Mihr
İbrâhîm (A.S) şöyle demişti: “Rabbim, bu beldeyi emin kıl. Beni ve oğullarımı, putlara tapmaktan içtinap ettir (uzaklaştır)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek