Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hijr ayat 55 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ ﴾
[الحِجر: 55]
﴿قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين﴾ [الحِجر: 55]
| Ibni Kesir Dediler ki: Seni gerçekten müjdeliyoruz, öyleyse ümidini kesenlerden olma |
| Gultekin Onan Dediler ki: "Seni gercekle mujdeledik; oyleyse umut kesenlerden olma |
| Gultekin Onan Dediler ki: "Seni gerçekle müjdeledik; öyleyse umut kesenlerden olma |
| Hasan Basri Cantay Dediler: «Seni hak olarak mustuluyoruz. O halde umidini kesenlerden olma» |
| Hasan Basri Cantay Dediler: «Seni hak olarak muştuluyoruz. O halde ümîdini kesenlerden olma» |
| Iskender Ali Mihr “Biz seni hak ile mujdeledik. Artık ´umit kesenler´den olma.” dediler |
| Iskender Ali Mihr “Biz seni hak ile müjdeledik. Artık ´ümit kesenler´den olma.” dediler |