×

Biz, melekleri ancak hak ile indiririz. O zaman da kendilerine muhlet verilmez 15:8 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-hijr ⮕ (15:8) ayat 8 in Turkish_Ibni_Kesir

15:8 Surah Al-hijr ayat 8 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hijr ayat 8 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ ﴾
[الحِجر: 8]

Biz, melekleri ancak hak ile indiririz. O zaman da kendilerine muhlet verilmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما ننـزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين, باللغة التركية ابن كثير

﴿ما ننـزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين﴾ [الحِجر: 8]

Ibni Kesir
Biz, melekleri ancak hak ile indiririz. O zaman da kendilerine mühlet verilmez
Gultekin Onan
Hak olmaksızın biz melekleri indirmeyiz. O zaman da onlara goz actırılmaz
Gultekin Onan
Hak olmaksızın biz melekleri indirmeyiz. O zaman da onlara göz açtırılmaz
Hasan Basri Cantay
Biz o melekleri hak (kın, hikmet ve kaderin bir iktizası) olmadan indirmeyiz. O zaman da kendilerine (ne) muhlet, (ne aman) verilmez
Hasan Basri Cantay
Biz o melekleri hak (kın, hikmet ve kaderin bir iktizası) olmadan indirmeyiz. O zaman da kendilerine (ne) mühlet, (ne aman) verilmez
Iskender Ali Mihr
Biz hak ile olmaksızın melekleri indirmeyiz. O taktirde onlara muhlet de (zaman da) verilmez
Iskender Ali Mihr
Biz hak ile olmaksızın melekleri indirmeyiz. O taktirde onlara mühlet de (zaman da) verilmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek