×

Iste zulmettiklerinden dolayı helak ettigimiz kasabalar. Onları yok etmek icin, bir sure 18:59 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Kahf ⮕ (18:59) ayat 59 in Turkish_Ibni_Kesir

18:59 Surah Al-Kahf ayat 59 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Kahf ayat 59 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَتِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰٓ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَعَلۡنَا لِمَهۡلِكِهِم مَّوۡعِدٗا ﴾
[الكَهف: 59]

Iste zulmettiklerinden dolayı helak ettigimiz kasabalar. Onları yok etmek icin, bir sure tayin etmistik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتلك القرى أهلكناهم لما ظلموا وجعلنا لمهلكهم موعدا, باللغة التركية ابن كثير

﴿وتلك القرى أهلكناهم لما ظلموا وجعلنا لمهلكهم موعدا﴾ [الكَهف: 59]

Ibni Kesir
İşte zulmettiklerinden dolayı helak ettiğimiz kasabalar. Onları yok etmek için, bir süre tayin etmiştik
Gultekin Onan
Iste ulkeler (ve onların halkları), zulmettikleri zaman onları yıkıma ugrattık; ve yıkımları icin bir bulusma zamanı tesbit ettik
Gultekin Onan
İşte ülkeler (ve onların halkları), zulmettikleri zaman onları yıkıma uğrattık; ve yıkımları için bir buluşma zamanı tesbit ettik
Hasan Basri Cantay
Iste (halkı) zulmetdikleri zaman helak etdigimiz memleketler! Biz bunların helakleri icin de bir zaman ta´yin etmisizdir
Hasan Basri Cantay
İşte (halkı) zulmetdikleri zaman helak etdiğimiz memleketler! Biz bunların helakleri için de bir zaman ta´yin etmişizdir
Iskender Ali Mihr
Ve iste o ulkeler (halkı), zulmettikleri zaman onları helak ettik. Ve onların helak edilmesi icin bir zaman kıldık (tayin ettik)
Iskender Ali Mihr
Ve işte o ülkeler (halkı), zulmettikleri zaman onları helâk ettik. Ve onların helâk edilmesi için bir zaman kıldık (tayin ettik)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek