Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Maryam ayat 90 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا ﴾
[مَريَم: 90]
﴿تكاد السموات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا﴾ [مَريَم: 90]
Ibni Kesir Neredeyse gökler parçalanacak, yer yarılacak ve dağlar göçecekti |
Gultekin Onan Neredeyse bundan dolayı, gokler yarılacak (yetefattarne), yer catlayacak ve daglar yıkılıp gocuverecekti |
Gultekin Onan Neredeyse bundan dolayı, gökler yarılacak (yetefattarne), yer çatlayacak ve dağlar yıkılıp göçüverecekti |
Hasan Basri Cantay Onlar O cok esirgeyici (Allaha) bir evlad iddia etdiler diye, bu (sozden) dolayı nerdeyse gokler parcalanacak, yer yarılacak, daglar dagılıb cokecekdir |
Hasan Basri Cantay Onlar O çok esirgeyici (Allaha) bir evlâd iddia etdiler diye, bu (sözden) dolayı nerdeyse gökler parçalanacak, yer yarılacak, dağlar dağılıb çökecekdir |
Iskender Ali Mihr Bundan neredeyse semalar (gokyuzu) parcalanacak ve yeryuzu yarılacak ve daglar cokerek yıkılacaktı |
Iskender Ali Mihr Bundan neredeyse semalar (gökyüzü) parçalanacak ve yeryüzü yarılacak ve dağlar çökerek yıkılacaktı |