×

Sur´a uflendigi gun, iste o gun; sucluları, gozleri korkudan govermis olarak toplarız 20:102 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ta-Ha ⮕ (20:102) ayat 102 in Turkish_Ibni_Kesir

20:102 Surah Ta-Ha ayat 102 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ta-Ha ayat 102 - طه - Page - Juz 16

﴿يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا ﴾
[طه: 102]

Sur´a uflendigi gun, iste o gun; sucluları, gozleri korkudan govermis olarak toplarız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا, باللغة التركية ابن كثير

﴿يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا﴾ [طه: 102]

Ibni Kesir
Sur´a üflendiği gün, işte o gün; suçluları, gözleri korkudan gövermiş olarak toplarız
Gultekin Onan
Sur´a ufurulecegi gun, biz suclu gunahkarları o gun, (yuzleri kara, gozleri) gomgok (kaskatı ve kor) olarak toplayacagız
Gultekin Onan
Sur´a üfürüleceği gün, biz suçlu günahkarları o gün, (yüzleri kara, gözleri) gömgök (kaskatı ve kör) olarak toplayacağız
Hasan Basri Cantay
(Evet) «Suur» un uflenecegi gunde ki biz gunahkarları o gun gozleri gomgok bir halde, mahserde toplayacagız
Hasan Basri Cantay
(Evet) «Suur» un üfleneceği günde ki biz günahkârları o gün gözleri gömgök bir halde, mahşerde toplayacağız
Iskender Ali Mihr
O gun ki, sur´a ufurulur. Ve mucrimleri, o izin gunu morarmıs olarak hasredecegiz (toplayacagız)
Iskender Ali Mihr
O gün ki, sur´a üfürülür. Ve mücrimleri, o izin günü morarmış olarak haşredeceğiz (toplayacağız)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek