Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ta-Ha ayat 120 - طه - Page - Juz 16
﴿فَوَسۡوَسَ إِلَيۡهِ ٱلشَّيۡطَٰنُ قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ هَلۡ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلۡخُلۡدِ وَمُلۡكٖ لَّا يَبۡلَىٰ ﴾
[طه: 120]
﴿فوسوس إليه الشيطان قال ياآدم هل أدلك على شجرة الخلد وملك لا﴾ [طه: 120]
Ibni Kesir Ama şeytan ona vesvese verdi ve: Ey Adem, sana ebedilik ağacını ve yok olmayacak bir mülkü göstereyim mi? dedi |
Gultekin Onan Sonunda seytan ona vesvese verdi; dedi ki: "Sana sonsuzluk agacını ve yok olmayacak bir mulku haber vereyim mi |
Gultekin Onan Sonunda şeytan ona vesvese verdi; dedi ki: "Sana sonsuzluk ağacını ve yok olmayacak bir mülkü haber vereyim mi |
Hasan Basri Cantay Nihayet seytan onu fitledi: «Ey Adem, dedi, seni ebedilik agacına, zeval bulmayacak bir devlete (ulasdırmaya) delalet edeyim mi» |
Hasan Basri Cantay Nihayet şeytan onu fitledi: «Ey Âdem, dedi, seni ebedîlik ağacına, zeval bulmayacak bir devlete (ulaşdırmaya) delâlet edeyim mi» |
Iskender Ali Mihr Boylece seytan, ona vesvese verdi. Dedi ki: “Ey Adem! Sana, ebedilik agacına ve sona ermeyecek bir saltanata, delalet edeyim mi (ulasmanı saglayayım mı)?” |
Iskender Ali Mihr Böylece şeytan, ona vesvese verdi. Dedi ki: “Ey Âdem! Sana, ebedîlik ağacına ve sona ermeyecek bir saltanata, delâlet edeyim mi (ulaşmanı sağlayayım mı)?” |