Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ta-Ha ayat 82 - طه - Page - Juz 16
﴿وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ ﴾
[طه: 82]
﴿وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى﴾ [طه: 82]
Ibni Kesir Muhakkak ki ben; tevbe edeni, inanarak salih amel işleyeni sonra da doğru yola gireni elbette bağışlayanım |
Gultekin Onan Gercekten ben, tevbe eden, inanan, salih amellerde bulunup da sonra dogru yola erisen kimseyi suphesiz bagıslayıcıyım |
Gultekin Onan Gerçekten ben, tevbe eden, inanan, salih amellerde bulunup da sonra doğru yola erişen kimseyi şüphesiz bağışlayıcıyım |
Hasan Basri Cantay (Bununla beraber) subhesiz ki ben tevbe ve iman edenleri, iyi iyi amel (ve hareket) de bulunanları, sonra da dogru yolda (olunceye kadar) sebat edenleri elbette cok yarlıgayıcıyım |
Hasan Basri Cantay (Bununla beraber) şübhesiz ki ben tevbe ve îman edenleri, iyi iyi amel (ve hareket) de bulunanları, sonra da doğru yolda (ölünceye kadar) sebat edenleri elbette çok yarlığayıcıyım |
Iskender Ali Mihr Ve muhakkak ki Ben, (mursidin onunde 12 ihsanla) tovbe edenler ve (ikinci defa) amenu (kalbine iman yazıldıgı icin imanı artan mu´min) olanlar ve salih amel (zikir) yapanlar (nefsi ıslah edici amel isleyenler) icin mutlaka Gaffar´ım (onların gunahlarını sevaba cevirenim). Sonra onlar, (Benim tarafımdan) hidayete erdirilir (olmeden once ruhları Allah´a ulastırılır) |
Iskender Ali Mihr Ve muhakkak ki Ben, (mürşidin önünde 12 ihsanla) tövbe edenler ve (ikinci defa) âmenû (kalbine îmân yazıldığı için îmânı artan mü´min) olanlar ve salih amel (zikir) yapanlar (nefsi ıslâh edici amel işleyenler) için mutlaka Gaffar´ım (onların günahlarını sevaba çevirenim). Sonra onlar, (Benim tarafımdan) hidayete erdirilir (ölmeden önce ruhları Allah´a ulaştırılır) |