Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hajj ayat 74 - الحج - Page - Juz 17
﴿مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴾
[الحج: 74]
﴿ما قدروا الله حق قدره إن الله لقوي عزيز﴾ [الحج: 74]
Ibni Kesir Onlar Allah´ı gereği gibi takdir edemediler. Muhakkak ki Allah; Kavi´dir, Aziz´dir |
Gultekin Onan Onlar, Tanrı´nın gercek gucunu olcemediler / degerlendiremediler veya onlar Tanrı´nın gucunu gercekten / gerektigi gibi degerlendiremediler. De ki: Kuskusuz Tanrı guc sahibidir, azizdir |
Gultekin Onan Onlar, Tanrı´nın gerçek gücünü ölçemediler / değerlendiremediler veya onlar Tanrı´nın gücünü gerçekten / gerektiği gibi değerlendiremediler. De ki: Kuşkusuz Tanrı güç sahibidir, azizdir |
Hasan Basri Cantay Onlar Allahın kadrini hakkıyle olcemediler. Subhe yok ki Allah yegane kuvvet saahibidir, mutlak gaalibdir |
Hasan Basri Cantay Onlar Allahın kadrini hakkıyle ölçemediler. Şübhe yok ki Allah yegâne kuvvet saahibidir, mutlak gaalibdir |
Iskender Ali Mihr Allah´ın kadrini de (kudretini de) hakkıyla takdir edemediler. Muhakkak ki Allah, mutlaka Kaviyy´dir (kuvvetli), Aziz´dir (yuce) |
Iskender Ali Mihr Allah´ın kadrini de (kudretini de) hakkıyla takdir edemediler. Muhakkak ki Allah, mutlaka Kaviyy´dir (kuvvetli), Azîz´dir (yüce) |