×

Sizi bosuna yarattıgımızı ve Bize hic dondurulmeyeceginizi mi sandınız 23:115 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:115) ayat 115 in Turkish_Ibni_Kesir

23:115 Surah Al-Mu’minun ayat 115 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Mu’minun ayat 115 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 115]

Sizi bosuna yarattıgımızı ve Bize hic dondurulmeyeceginizi mi sandınız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينا لا ترجعون, باللغة التركية ابن كثير

﴿أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينا لا ترجعون﴾ [المؤمنُون: 115]

Ibni Kesir
Sizi boşuna yarattığımızı ve Bize hiç döndürülmeyeceğinizi mi sandınız
Gultekin Onan
Bizim, sizi bos bir amac ugruna yarattıgımızı ve gercekten bize dondurulup getirilmeyeceginizi mi sanmıstınız
Gultekin Onan
Bizim, sizi boş bir amaç uğruna yarattığımızı ve gerçekten bize döndürülüp getirilmeyeceğinizi mi sanmıştınız
Hasan Basri Cantay
«Ya sizi ancak bos yere yaratdıgımızı ve sizin hakıykaten bize dondurulmeyeceginizi mi sandınız»
Hasan Basri Cantay
«Ya sizi ancak boş yere yaratdığımızı ve sizin hakıykaten bize döndürülmeyeceğinizi mi sandınız»
Iskender Ali Mihr
Oyleyse Bizim, sizi abes olarak (bos yere) yarattıgımızı ve Bize dondurulmeyeceginizi mi zannettiniz
Iskender Ali Mihr
Öyleyse Bizim, sizi abes olarak (boş yere) yarattığımızı ve Bize döndürülmeyeceğinizi mi zannettiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek