Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Furqan ayat 12 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 12]
﴿إذا رأتهم من مكان بعيد سمعوا لها تغيظا وزفيرا﴾ [الفُرقَان: 12]
| Ibni Kesir Bu, kendilerine uzak bir yerden gözükünce onun kaynayışını ve uğultusunu duyacaklardır |
| Gultekin Onan (Ates,) Onları uzak bir yerden gordugunde, onlar bunun gazablı ofkesini ve ugultusunu isitirler |
| Gultekin Onan (Ateş,) Onları uzak bir yerden gördüğünde, onlar bunun gazablı öfkesini ve uğultusunu işitirler |
| Hasan Basri Cantay O, kendilerini uzak bir yerden gordugu zaman onlar bunun o mudhis gazablanısını ve ugultusunu duyacaklardır |
| Hasan Basri Cantay O, kendilerini uzak bir yerden gördüğü zaman onlar bunun o müdhiş gazablanışını ve uğultusunu duyacaklardır |
| Iskender Ali Mihr (Cehennem), onları uzaktan gordugu zaman onun ofkesini ve ugultusunu isittiler |
| Iskender Ali Mihr (Cehennem), onları uzaktan gördüğü zaman onun öfkesini ve uğultusunu işittiler |