×

Ben; ancak bu sehrin Rabbına kulluk etmekle emrolundum. O, burayı harem kılmıstır 27:91 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Naml ⮕ (27:91) ayat 91 in Turkish_Ibni_Kesir

27:91 Surah An-Naml ayat 91 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Naml ayat 91 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءٖۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّمل: 91]

Ben; ancak bu sehrin Rabbına kulluk etmekle emrolundum. O, burayı harem kılmıstır ve her sey O´nundur. Ben, muslumanlardan olmakla emrolundum

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما أمرت أن أعبد رب هذه البلدة الذي حرمها وله كل شيء, باللغة التركية ابن كثير

﴿إنما أمرت أن أعبد رب هذه البلدة الذي حرمها وله كل شيء﴾ [النَّمل: 91]

Ibni Kesir
Ben; ancak bu şehrin Rabbına kulluk etmekle emrolundum. O, burayı harem kılmıştır ve her şey O´nundur. Ben, müslümanlardan olmakla emrolundum
Gultekin Onan
(De ki:) "Bana, ancak bu sehrin rabbine kulluk etmem buyruldu ki O, burasını kutlu ve saygıdeger kıldı. Her sey O´nundur. Ve muslumanlardan olmam buyruldu
Gultekin Onan
(De ki:) "Bana, ancak bu şehrin rabbine kulluk etmem buyruldu ki O, burasını kutlu ve saygıdeğer kıldı. Her şey O´nundur. Ve müslümanlardan olmam buyruldu
Hasan Basri Cantay
(De ki:) «Ben ancak bu sehrin Rabbine — ki O, bunu hurmetli kılmısdır — ibadet etmemle emr olundum. Her sey Onundur. Ben muslumanlardan olmamla emr olundum»
Hasan Basri Cantay
(De ki:) «Ben ancak bu şehrin Rabbine — ki O, bunu hürmetli kılmışdır — ibâdet etmemle emr olundum. Her şey Onundur. Ben müslümanlardan olmamla emr olundum»
Iskender Ali Mihr
Ben sadece "Rabbe (Allah´a) kul olmak" ile emrolundum. Bu belde ki, O (Allah), onu hurmete layık kıldı. Ve hersey O´nundur (Allah´ındır). Ve ben "teslim olanlardan olmakla" emrolundum
Iskender Ali Mihr
Ben sadece "Rabbe (Allah´a) kul olmak" ile emrolundum. Bu belde ki, O (Allah), onu hürmete lâyık kıldı. Ve herşey O´nundur (Allah´ındır). Ve ben "teslim olanlardan olmakla" emrolundum
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek