×

Kim cihad ederse; ancak kendisi icin cihad etmis olur. Zira Allah; alemlerden 29:6 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:6) ayat 6 in Turkish_Ibni_Kesir

29:6 Surah Al-‘Ankabut ayat 6 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 6 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 6]

Kim cihad ederse; ancak kendisi icin cihad etmis olur. Zira Allah; alemlerden mustagnidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه إن الله لغني عن العالمين, باللغة التركية ابن كثير

﴿ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه إن الله لغني عن العالمين﴾ [العَنكبُوت: 6]

Ibni Kesir
Kim cihad ederse; ancak kendisi için cihad etmiş olur. Zira Allah; alemlerden müstağnidir
Gultekin Onan
Kim cihad ederse, yalnızca kendi nefsi icin cihad etmis olur. Suphesiz Tanrı, alemlerden mustagnidir
Gultekin Onan
Kim cihad ederse, yalnızca kendi nefsi için cihad etmiş olur. Şüphesiz Tanrı, alemlerden müstağnidir
Hasan Basri Cantay
Kim savasırsa ancak kendisi icin savasmıs olur. Zira Allah elbette (butun) aalemlerden gani (mustagni) dir
Hasan Basri Cantay
Kim savaşırsa ancak kendisi için savaşmış olur. Zîrâ Allah elbette (bütün) aalemlerden ganî (müstağni) dir
Iskender Ali Mihr
Ve kim cihad ederse, o taktirde sadece kendi nefsi icin cihad eder. Muhakkak ki Allah, alemlerden mustagnidir (hicbir seye ihtiyacı yoktur)
Iskender Ali Mihr
Ve kim cihad ederse, o taktirde sadece kendi nefsi için cihad eder. Muhakkak ki Allah, âlemlerden müstağnidir (hiçbir şeye ihtiyacı yoktur)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek