×

Hakkında hicbir delil indirilmedigi seyi Allah´a es tuttuklarından dolayı kufredenlerin kalblerine korku 3:151 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah al-‘Imran ⮕ (3:151) ayat 151 in Turkish_Ibni_Kesir

3:151 Surah al-‘Imran ayat 151 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 151 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿سَنُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ بِمَآ أَشۡرَكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗاۖ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[آل عِمران: 151]

Hakkında hicbir delil indirilmedigi seyi Allah´a es tuttuklarından dolayı kufredenlerin kalblerine korku salacagız. Onların varacagı yer, atestir. Ne kotudur o zalimlerin varacagı yer

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سنلقي في قلوب الذين كفروا الرعب بما أشركوا بالله ما لم ينـزل, باللغة التركية ابن كثير

﴿سنلقي في قلوب الذين كفروا الرعب بما أشركوا بالله ما لم ينـزل﴾ [آل عِمران: 151]

Ibni Kesir
Hakkında hiçbir delil indirilmediği şeyi Allah´a eş tuttuklarından dolayı küfredenlerin kalblerine korku salacağız. Onların varacağı yer, ateştir. Ne kötüdür o zalimlerin varacağı yer
Gultekin Onan
Kendisi hakkında hic bir delil indirmedigi seyi Tanrı´ya ortak kostuklarından dolayı kufredenlerin kalplerine korku salacagız. Onların barınma yerleri atestir. Zalimlerin konaklama yeri ne kotudur
Gultekin Onan
Kendisi hakkında hiç bir delil indirmediği şeyi Tanrı´ya ortak koştuklarından dolayı küfredenlerin kalplerine korku salacağız. Onların barınma yerleri ateştir. Zalimlerin konaklama yeri ne kötüdür
Hasan Basri Cantay
Hakkında Allanın hic bir huccet indirmedigi seyleri Ona es tanıdıklarından dolayı kufr (ve inkar) edenlerin kalblerine korku salacagız. Onların yurdları atesdir. Zalimlerin donub varacagı yer ne kotudur
Hasan Basri Cantay
Hakkında Allanın hiç bir huccet indirmediği şeyleri Ona eş tanıdıklarından dolayı küfr (ve inkâr) edenlerin kalblerine korku salacağız. Onların yurdları ateşdir. Zalimlerin dönüb varacağı yer ne kötüdür
Iskender Ali Mihr
Allah´ın, hakkında bir sultan (delil) indirmedigi bir seyi, Allah´a ortak kosmaları sebebiyle, o kafirlerin kalplerine korku verecegiz. Ve onların sıgınagı (gidecegi yer), atestir (cehennemdir). Ve zalimlerin kalacagı yer ne kotu
Iskender Ali Mihr
Allah´ın, hakkında bir sultan (delil) indirmediği bir şeyi, Allah´a ortak koşmaları sebebiyle, o kâfirlerin kalplerine korku vereceğiz. Ve onların sığınağı (gideceği yer), ateştir (cehennemdir). Ve zâlimlerin kalacağı yer ne kötü
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek