×

Ebediyyen onun icindedirler. Onlardan azab hafifletilmez ve onlara rahmet nazarıyla bakılmaz 3:88 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah al-‘Imran ⮕ (3:88) ayat 88 in Turkish_Ibni_Kesir

3:88 Surah al-‘Imran ayat 88 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 88 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 88]

Ebediyyen onun icindedirler. Onlardan azab hafifletilmez ve onlara rahmet nazarıyla bakılmaz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون, باللغة التركية ابن كثير

﴿خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون﴾ [آل عِمران: 88]

Ibni Kesir
Ebediyyen onun içindedirler. Onlardan azab hafifletilmez ve onlara rahmet nazarıyla bakılmaz
Gultekin Onan
Icinde temelli kalıcıdırlar. Onların azabı hafifletilmez ve onlar gozetilmezler
Gultekin Onan
İçinde temelli kalıcıdırlar. Onların azabı hafifletilmez ve onlar gözetilmezler
Hasan Basri Cantay
Onlar bunun (bu la´netin ve cehennemin) icinde ebedi kalıcıdırlar. Kendilerinden ne azab hafifletilir, ne de onlara (yuzlerine, suratlarına) bakılır
Hasan Basri Cantay
Onlar bunun (bu lâ´netin ve cehennemin) içinde ebedî kalıcıdırlar. Kendilerinden ne azâb hafifletilir, ne de onlara (yüzlerine, suratlarına) bakılır
Iskender Ali Mihr
Onlar, onun (lanetin) icinde ebedi kalacak olanlardır. Onlardan azab hafifletilmez ve onlara bakılmaz
Iskender Ali Mihr
Onlar, onun (lânetin) içinde ebedi kalacak olanlardır. Onlardan azab hafifletilmez ve onlara bakılmaz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek