Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Saba’ ayat 53 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَقَدۡ كَفَرُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۖ وَيَقۡذِفُونَ بِٱلۡغَيۡبِ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ ﴾
[سَبإ: 53]
﴿وقد كفروا به من قبل ويقذفون بالغيب من مكان بعيد﴾ [سَبإ: 53]
Ibni Kesir Halbuki daha önce onu inkar etmişlerdi. Uzak bir yerden gayba atıp tutuyorlardı |
Gultekin Onan Oysa daha once ona kufretmislerdi; onlar uzak bir yerden gayba atıp tutuyorlardı (dil uzatıyorlardı) |
Gultekin Onan Oysa daha önce ona küfretmişlerdi; onlar uzak bir yerden gayba atıp tutuyorlardı (dil uzatıyorlardı) |
Hasan Basri Cantay Halbuki daha evvel ona kufretmislerdi. Uzak bir yerden gaybe atıb tutuyorlardı |
Hasan Basri Cantay Halbuki daha evvel ona küfretmişlerdi. Uzak bir yerden gaybe atıb tutuyorlardı |
Iskender Ali Mihr Ve daha once onu inkar etmislerdi ve uzak bir yerden (dalaletten) gayba (laf) atıyorlardı |
Iskender Ali Mihr Ve daha önce onu inkâr etmişlerdi ve uzak bir yerden (dalâletten) gayba (lâf) atıyorlardı |