Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah As-saffat ayat 10 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ ﴾
[الصَّافَات: 10]
﴿إلا من خطف الخطفة فأتبعه شهاب ثاقب﴾ [الصَّافَات: 10]
Ibni Kesir Ancak çalıp çırpan olursa; onu da hemen delip geçen yakıcı bir alev takib eder |
Gultekin Onan Ancak (sozu hırsızlama) calıp kapan olursa, artık onu da delip gecen ´yakıcı bir alev´ izler (ve yok eder) |
Gultekin Onan Ancak (sözü hırsızlama) çalıp kapan olursa, artık onu da delip geçen ´yakıcı bir alev´ izler (ve yok eder) |
Hasan Basri Cantay Meger ki (iclerinden) bir calıb carpan (ı) olsun. Fakat onu da delib gecen bir alev ta´kıyb etmisdir |
Hasan Basri Cantay Meğer ki (içlerinden) bir çalıb çarpan (ı) olsun. Fakat onu da delib geçen bir alev ta´kıyb etmişdir |
Iskender Ali Mihr Ancak kim bir soz kapıp kacarsa, o taktirde kayıp giden yakıcı bir alev onu takip eder (ona ulasır, yok eder) |
Iskender Ali Mihr Ancak kim bir söz kapıp kaçarsa, o taktirde kayıp giden yakıcı bir alev onu takip eder (ona ulaşır, yok eder) |