Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah As-saffat ayat 57 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 57]
﴿ولولا نعمة ربي لكنت من المحضرين﴾ [الصَّافَات: 57]
Ibni Kesir Rabbımın lutfu olmasaydı, ben de oraya götürülenlerden olacaktım |
Gultekin Onan Eger rabbimin nimeti olmasaydı, muhakkak ben de (azab yerine getirilip) hazır bulundurulanlardan olacaktım |
Gultekin Onan Eğer rabbimin nimeti olmasaydı, muhakkak ben de (azab yerine getirilip) hazır bulundurulanlardan olacaktım |
Hasan Basri Cantay «Eger Rabbimin ni´meti olmasaydı ben de (seninle beraber cehennemde) haazır bulundurulanlardan olacakdım» |
Hasan Basri Cantay «Eğer Rabbimin ni´meti olmasaydı ben de (seninle beraber cehennemde) haazır bulundurulanlardan olacakdım» |
Iskender Ali Mihr Ve eger Rabbimin ni´meti olmasaydı, mutlaka ben de (cehennemde yanmak uzere) hazır bulundurulanlardan olurdum |
Iskender Ali Mihr Ve eğer Rabbimin ni´meti olmasaydı, mutlaka ben de (cehennemde yanmak üzere) hazır bulundurulanlardan olurdum |