Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zumar ayat 28 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿قُرۡءَانًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[الزُّمَر: 28]
﴿قرآنا عربيا غير ذي عوج لعلهم يتقون﴾ [الزُّمَر: 28]
Ibni Kesir Eğriliği bulunmayan arabça bir Kur´an´dır. Belki sakınırlar |
Gultekin Onan Carpıklıgı olmayan Arapca bir Kuran´dır (bu). Umulur ki sakınırlar |
Gultekin Onan Çarpıklığı olmayan Arapça bir Kuran´dır (bu). Umulur ki sakınırlar |
Hasan Basri Cantay (Onu her turlu) tenakuz ve ihtilaf dan azade, dosdogru, Arabca bir Kur´an olarak (indirdik). Taki (kufurden) sakınsınlar |
Hasan Basri Cantay (Onu her türlü) tenakuz ve ihtilâf dan âzâde, dosdoğru, Arabca bir Kur´an olarak (indirdik). Tâki (küfürden) sakınsınlar |
Iskender Ali Mihr (Bu), celiskisi (egriligi, kusuru) olmayan Arapca Kur´an´dır. Umulur ki onlar, boylece takva sahibi olurlar |
Iskender Ali Mihr (Bu), çelişkisi (eğriliği, kusuru) olmayan Arapça Kur´ân´dır. Umulur ki onlar, böylece takva sahibi olurlar |