Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zumar ayat 44 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعٗاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الزُّمَر: 44]
﴿قل لله الشفاعة جميعا له ملك السموات والأرض ثم إليه ترجعون﴾ [الزُّمَر: 44]
Ibni Kesir De ki: Bütün şefaat Allah´ındır. Göklerin ve yerin mülkü O´nundur. Sonra hepiniz O´na döndürüleceksiniz |
Gultekin Onan De ki: "Sefaatin tumu Tanrı´nındır. Goklerin ve yerin mulku O´nundur. Sonra O´na donduruleceksiniz |
Gultekin Onan De ki: "Şefaatin tümü Tanrı´nındır. Göklerin ve yerin mülkü O´nundur. Sonra O´na döndürüleceksiniz |
Hasan Basri Cantay De ki: «Butun sefaat (hakkı) Allahındır. Goklerin ve yerin mulk (-u tasarrufu) onundur. Nihayet (hepiniz) ancak Ona donduru (lub goturu) leceksiniz» |
Hasan Basri Cantay De ki: «Bütün şefaat (hakkı) Allahındır. Göklerin ve yerin mülk (-ü tasarrufu) onundur. Nihayet (hepiniz) ancak Ona döndürü (lüb götürü) leceksiniz» |
Iskender Ali Mihr De ki: "Sefaatin hepsi Allah´a mahsustur. Goklerin ve yerin mulku O´nundur. Sonra O´na donduruleceksiniz |
Iskender Ali Mihr De ki: "Şefaatin hepsi Allah´a mahsustur. Göklerin ve yerin mülkü O´nundur. Sonra O´na döndürüleceksiniz |