×

Allah icin tevbe ancak, bilmeyerek kotuluk yapıp da hemen tevbe edenlerin tevbesidir. 4:17 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nisa’ ⮕ (4:17) ayat 17 in Turkish_Ibni_Kesir

4:17 Surah An-Nisa’ ayat 17 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nisa’ ayat 17 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 17]

Allah icin tevbe ancak, bilmeyerek kotuluk yapıp da hemen tevbe edenlerin tevbesidir. Iste Allah, onların tevbesini kabul eder. Ve Alim, Hakim olandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما التوبة على الله للذين يعملون السوء بجهالة ثم يتوبون من قريب, باللغة التركية ابن كثير

﴿إنما التوبة على الله للذين يعملون السوء بجهالة ثم يتوبون من قريب﴾ [النِّسَاء: 17]

Ibni Kesir
Allah için tevbe ancak, bilmeyerek kötülük yapıp da hemen tevbe edenlerin tevbesidir. İşte Allah, onların tevbesini kabul eder. Ve Alim, Hakim olandır
Gultekin Onan
Tanrı´nın (kabulunu) uzerine aldıgı tevbe, ancak cehalet nedeniyle kotuluk yapanların, sonra hemencecik tevbe edenlerin(kidir). Iste Tanrı, boylelerinin tevbelerini kabul eder. Tanrı, bilendir, hukum ve hikmet sahibi olandır
Gultekin Onan
Tanrı´nın (kabulünü) üzerine aldığı tevbe, ancak cehalet nedeniyle kötülük yapanların, sonra hemencecik tevbe edenlerin(kidir). İşte Tanrı, böylelerinin tevbelerini kabul eder. Tanrı, bilendir, hüküm ve hikmet sahibi olandır
Hasan Basri Cantay
Allah indinde (makbul olan) tevbe, kotulugu ancak cahillik sebebiyle yapacakların, sonra da carcabuk (vaz gecip) tevbe edecek olanların (tevbesi) dir. Iste Allahın, tevbelerini kabul edecegi kimseler bunlardır. Allah (herkesin icini dısını) hakkıyle bilendir, tam bir hukum ve hikmet saahibidir
Hasan Basri Cantay
Allah indinde (makbul olan) tevbe, kötülüğü ancak cahillik sebebiyle yapacakların, sonra da çarçabuk (vaz geçip) tevbe edecek olanların (tevbesi) dir. İşte Allahın, tevbelerini kabul edeceği kimseler bunlardır. Allah (herkesin içini dışını) hakkıyle bilendir, tam bir hüküm ve hikmet saahibidir
Iskender Ali Mihr
Fakat Allah´ın kabul edecegi tovbe, cahillik ile bir kotuluk yapıp sonra, hemen tovbe edenler icindir ki, iste onlar, Allah´ın, tovbelerini kabul ettigi kimselerdir. Ve Allah Alim´dir, Hakim´dir
Iskender Ali Mihr
Fakat Allah´ın kabul edeceği tövbe, cahillik ile bir kötülük yapıp sonra, hemen tövbe edenler içindir ki, işte onlar, Allah´ın, tövbelerini kabul ettiği kimselerdir. Ve Allah Alîm´dir, Hakîm´dir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek