×

Zulmettiginiz icin, bugun pismanlıgın hic bir faydası yoktur. Muhakkak ki azabda ortaksınız 43:39 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:39) ayat 39 in Turkish_Ibni_Kesir

43:39 Surah Az-Zukhruf ayat 39 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zukhruf ayat 39 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 39]

Zulmettiginiz icin, bugun pismanlıgın hic bir faydası yoktur. Muhakkak ki azabda ortaksınız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولن ينفعكم اليوم إذ ظلمتم أنكم في العذاب مشتركون, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولن ينفعكم اليوم إذ ظلمتم أنكم في العذاب مشتركون﴾ [الزُّخرُف: 39]

Ibni Kesir
Zulmettiğiniz için, bugün pişmanlığın hiç bir faydası yoktur. Muhakkak ki azabda ortaksınız
Gultekin Onan
(Bu soylenmeleriniz,) Bugun size kesin olarak bir yarar saglamaz. Cunku zulmettiniz. Suphesiz azabta da ortaksınız
Gultekin Onan
(Bu söylenmeleriniz,) Bugün size kesin olarak bir yarar sağlamaz. Çünkü zulmettiniz. Şüphesiz azabta da ortaksınız
Hasan Basri Cantay
Bu temenniniz ve pesimanlıgınız bugun size asla faide vermez. Cunku (hepiniz) zulmetdiniz. Muhakkak siz de azabda ortaklarsınız
Hasan Basri Cantay
Bu temenniniz ve peşîmanlığınız bugün size asla fâide vermez. Çünkü (hepiniz) zulmetdiniz. Muhakkak siz de azâbda ortaklarsınız
Iskender Ali Mihr
Bugun size asla (hicbir sey) fayda vermez. Siz zulmetmistiniz. Muhakkak ki azapta ortaksınız
Iskender Ali Mihr
Bugün size asla (hiçbir şey) fayda vermez. Siz zulmetmiştiniz. Muhakkak ki azapta ortaksınız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek