Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zukhruf ayat 8 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 8]
﴿فأهلكنا أشد منهم بطشا ومضى مثل الأولين﴾ [الزُّخرُف: 8]
Ibni Kesir Biz, bunlardan daha güçlü olanları helak ettik. Öncekilerin misali geçti |
Gultekin Onan Biz de, kuvvet bakımından onlardan daha ustun olan (toplum)ları yıkıma ugrattık. Oncekilerin ornegi gecti |
Gultekin Onan Biz de, kuvvet bakımından onlardan daha üstün olan (toplum)ları yıkıma uğrattık. Öncekilerin örneği geçti |
Hasan Basri Cantay Onun icin biz kuvvetce bunlardan daha cetinlerini helak ettik. O evvelki (ummet) lerin misal (ler) i (nice ayetlerimizde) gecmisdir |
Hasan Basri Cantay Onun için biz kuvvetçe bunlardan daha çetinlerini helak ettik. O evvelki (ümmet) lerin misâl (ler) i (nice âyetlerimizde) geçmişdir |
Iskender Ali Mihr Bu sebeple (Mekkelilerden) daha guclu olanları da siddetle yakalayarak helak ettik. Evvelki (ummetlere) ait misaller (daha once) gecmisti |
Iskender Ali Mihr Bu sebeple (Mekkelilerden) daha güçlü olanları da şiddetle yakalayarak helâk ettik. Evvelki (ümmetlere) ait misaller (daha önce) geçmişti |