Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ad-Dukhan ayat 23 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴾
[الدُّخان: 23]
﴿فأسر بعبادي ليلا إنكم متبعون﴾ [الدُّخان: 23]
Ibni Kesir Öyleyse kullarımı geceleyin yürüt, siz muhakkak takip olunacaksınız |
Gultekin Onan (Tanrı da:) "Oyleyse, kullarımı geceleyin yuruyuse gecir, muhakkak takip edileceksiniz." (diye duasını kabul edip cevap verdi) |
Gultekin Onan (Tanrı da:) "Öyleyse, kullarımı geceleyin yürüyüşe geçir, muhakkak takip edileceksiniz." (diye duasını kabul edip cevap verdi) |
Hasan Basri Cantay (Cenab-ı Hak da) «Oyleyse kullarımı geceleyin gotur. (Fakat) muhakkak siz ta´kib olunacaksınız» (buyurdu) |
Hasan Basri Cantay (Cenâb-ı Hak da) «Öyleyse kullarımı geceleyin götür. (Fakat) muhakkak siz ta´kib olunacaksınız» (buyurdu) |
Iskender Ali Mihr Hemen gece yuruyusu yapmak uzere kullarımla (beraber) yola cık! Muhakkak ki siz takip edileceksiniz |
Iskender Ali Mihr Hemen gece yürüyüşü yapmak üzere kullarımla (beraber) yola çık! Muhakkak ki siz takip edileceksiniz |