×

Isabet ettigi seyi bırakmayıp toza ceviriyordu 51:42 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:42) ayat 42 in Turkish_Ibni_Kesir

51:42 Surah Adh-Dhariyat ayat 42 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 42 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ ﴾
[الذَّاريَات: 42]

Isabet ettigi seyi bırakmayıp toza ceviriyordu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم, باللغة التركية ابن كثير

﴿ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم﴾ [الذَّاريَات: 42]

Ibni Kesir
İsabet ettiği şeyi bırakmayıp toza çeviriyordu
Gultekin Onan
Uzerinden gectigi hicbir seyi bırakmıyor, mutlaka curutup kul gibi dagıtıyordu
Gultekin Onan
Üzerinden geçtiği hiçbir şeyi bırakmıyor, mutlaka çürütüp kül gibi dağıtıyordu
Hasan Basri Cantay
(Oyle bir ruzgar ki) her ugradıgı sey´i (yerinde) bırakmıyor, mutlakaa onu kul gibi savuruyordu
Hasan Basri Cantay
(Öyle bir rüzgâr ki) her uğradığı şey´i (yerinde) bırakmıyor, mutlakaa onu kül gibi savuruyordu
Iskender Ali Mihr
(O ruzgar), uzerinden gectigi (hic)bir seyi bırakmayarak, mutlaka kul gibi toz haline getirdi
Iskender Ali Mihr
(O rüzgâr), üzerinden geçtiği (hiç)bir şeyi bırakmayarak, mutlaka kül gibi toz haline getirdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek