×

Muhakkak ki zulmedenlerin, arkadaslarının suclarına benzer sucları vardır. Acele etmesinler 51:59 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:59) ayat 59 in Turkish_Ibni_Kesir

51:59 Surah Adh-Dhariyat ayat 59 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 59 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ ﴾
[الذَّاريَات: 59]

Muhakkak ki zulmedenlerin, arkadaslarının suclarına benzer sucları vardır. Acele etmesinler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون, باللغة التركية ابن كثير

﴿فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون﴾ [الذَّاريَات: 59]

Ibni Kesir
Muhakkak ki zulmedenlerin, arkadaşlarının suçlarına benzer suçları vardır. Acele etmesinler
Gultekin Onan
Artık gercekten, zulmedenler icin, (gecmisteki) arkadaslarının gunahlarına benzer bir gunah vardır. Su halde acele etmesinler
Gultekin Onan
Artık gerçekten, zulmedenler için, (geçmişteki) arkadaşlarının günahlarına benzer bir günah vardır. Şu halde acele etmesinler
Hasan Basri Cantay
Artık muhakkak ki o zulmedenler icin (gecmis) arkadaslarının (azab) hissesi gibi bir nasıyb (-i husran) vardır. Simdi (onu) acele istemesinler
Hasan Basri Cantay
Artık muhakkak ki o zulmedenler için (geçmiş) arkadaşlarının (azâb) hissesi gibi bir nasıyb (-i hüsran) vardır. Şimdi (onu) acele istemesinler
Iskender Ali Mihr
Iste muhakkak ki zulmedenlerin (azaptan) nasibi, arkadaslarının nasibi (azabı) gibidir. Artık Benden (azabı) acele istemesinler
Iskender Ali Mihr
İşte muhakkak ki zulmedenlerin (azaptan) nasibi, arkadaşlarının nasibi (azabı) gibidir. Artık Benden (azabı) acele istemesinler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek