Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ar-Rahman ayat 37 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ ﴾
[الرَّحمٰن: 37]
﴿فإذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان﴾ [الرَّحمٰن: 37]
Ibni Kesir Gök, yarılıp da kırmızı sahtiyan gibi bir gül olduğu zaman |
Gultekin Onan Sonra gok yarılıp yag gibi erimis olarak kıpkırmızı bir gul oldugu zaman |
Gultekin Onan Sonra gök yarılıp yağ gibi erimiş olarak kıpkırmızı bir gül olduğu zaman |
Hasan Basri Cantay Artık gok yarılıb da kırmızı sahtiyan gibi bir gul oldugu zaman |
Hasan Basri Cantay Artık gök yarılıb da kırmızı sahtiyan gibi bir gül olduğu zaman |
Iskender Ali Mihr Gokyuzu yarılınca, iste o zaman, erimis yag (rengi) gibi kırmızı bir gul haline gelmistir |
Iskender Ali Mihr Gökyüzü yarılınca, işte o zaman, erimiş yağ (rengi) gibi kırmızı bir gül haline gelmiştir |