×

Sizi; Biz, yarattık. Hala tasdik etmez misiniz 56:57 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:57) ayat 57 in Turkish_Ibni_Kesir

56:57 Surah Al-Waqi‘ah ayat 57 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 57 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 57]

Sizi; Biz, yarattık. Hala tasdik etmez misiniz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن خلقناكم فلولا تصدقون, باللغة التركية ابن كثير

﴿نحن خلقناكم فلولا تصدقون﴾ [الوَاقِعة: 57]

Ibni Kesir
Sizi; Biz, yarattık. Hala tasdik etmez misiniz
Gultekin Onan
Sizleri biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz
Gultekin Onan
Sizleri biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz
Hasan Basri Cantay
Sizi biz yaratdık. O halde (tekrar dirilmiye de) inanmalı degilmisiniz
Hasan Basri Cantay
Sizi biz yaratdık. O halde (tekrar dirilmiye de) inanmalı değilmisiniz
Iskender Ali Mihr
Sizi Biz, Biz yarattık. Hala tasdik etmiyorsanız
Iskender Ali Mihr
Sizi Biz, Biz yarattık. Hâlâ tasdik etmiyorsanız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek