Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Qalam ayat 9 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ ﴾
[القَلَم: 9]
﴿ودوا لو تدهن فيدهنون﴾ [القَلَم: 9]
Ibni Kesir Onlar isterler ki; sen yumuşak davranasın da kendileri de yumuşaklık göstersinler |
Gultekin Onan Onlar, senin kendilerine yaranmanı (uzlasmanı) arzu ettiler; o zaman onlar da sana yaranıp uzlasacaklardı |
Gultekin Onan Onlar, senin kendilerine yaranmanı (uzlaşmanı) arzu ettiler; o zaman onlar da sana yaranıp uzlaşacaklardı |
Hasan Basri Cantay Onlar arzuu etdiler ki sen yumusak davranasın da kendileri de yumusaklık gostersinler |
Hasan Basri Cantay Onlar arzuu etdiler ki sen yumuşak davranasın da kendileri de yumuşaklık göstersinler |
Iskender Ali Mihr Onlar senin musamaha gostermeni temenni ettiler (istediler), o zaman onlar da musamaha gostereceklerdi |
Iskender Ali Mihr Onlar senin müsamaha göstermeni temenni ettiler (istediler), o zaman onlar da müsamaha göstereceklerdi |