×

Siz; kadınları bırakıp sehvetle erkeklere yaklasıyorsunuz. Dogrusu siz, cok asırı giden bir 7:81 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-A‘raf ⮕ (7:81) ayat 81 in Turkish_Ibni_Kesir

7:81 Surah Al-A‘raf ayat 81 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 81 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ ﴾
[الأعرَاف: 81]

Siz; kadınları bırakıp sehvetle erkeklere yaklasıyorsunuz. Dogrusu siz, cok asırı giden bir kavimsiniz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم مسرفون, باللغة التركية ابن كثير

﴿إنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم مسرفون﴾ [الأعرَاف: 81]

Ibni Kesir
Siz; kadınları bırakıp şehvetle erkeklere yaklaşıyorsunuz. Doğrusu siz, çok aşırı giden bir kavimsiniz
Gultekin Onan
Gercekten siz kadınları bırakıp sehvetle erkeklere yaklasıyorsunuz. Dogrusu siz olcuyu asan (azgın) bir kavimsiniz
Gultekin Onan
Gerçekten siz kadınları bırakıp şehvetle erkeklere yaklaşıyorsunuz. Doğrusu siz ölçüyü aşan (azgın) bir kavimsiniz
Hasan Basri Cantay
«Cunku siz kadınları bırakıb da sehvetle erkeklere yanasıyorsunuz. Meger siz haddi asan bir kavm imissiniz»
Hasan Basri Cantay
«Çünkü siz kadınları bırakıb da şehvetle erkeklere yanaşıyorsunuz. Meğer siz haddi aşan bir kavm imişsiniz»
Iskender Ali Mihr
Gercekten siz, kadınlardan baska erkeklere de geliyorsunuz. Hayır, siz musrif (haddi asan) bir kavimsiniz
Iskender Ali Mihr
Gerçekten siz, kadınlardan başka erkeklere de geliyorsunuz. Hayır, siz müsrif (haddi aşan) bir kavimsiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek