Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 43 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ ﴾ 
[المَعَارج: 43]
﴿يوم يخرجون من الأجداث سراعا كأنهم إلى نصب يوفضون﴾ [المَعَارج: 43]
| Ibni Kesir O gün; onlar, dikili taşlara doğru koşuyorlarmış gibi, kabirlerden çabuk çabuk çıkarlar  | 
| Gultekin Onan Kabirlerinden kosarcasına cıkarılacakları gun, sanki onlar dikili bir seye yonelmis gibidirler  | 
| Gultekin Onan Kabirlerinden koşarcasına çıkarılacakları gün, sanki onlar dikili bir şeye yönelmiş gibidirler  | 
| Hasan Basri Cantay (O gun onlar, sanki dikili bir sey´e kosuyorlar gibi, kabirlerin) den fırlaya fırlaya (mahsere) cıkarlar  | 
| Hasan Basri Cantay (O gün onlar, sanki dikili bir şey´e koşuyorlar gibi, kabirlerin) den fırlaya fırlaya (mahşere) çıkarlar  | 
| Iskender Ali Mihr Kabirlerinden suratle cıkacakları gun, sanki onlar bir hedefe kosuyor gibidir  | 
| Iskender Ali Mihr Kabirlerinden süratle çıkacakları gün, sanki onlar bir hedefe koşuyor gibidir  |