×

Gozleri donmus, yuzlerini zillet burumus olarak. Iste bu; onlara vaad olunan gundur 70:44 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Ma‘arij ⮕ (70:44) ayat 44 in Turkish_Ibni_Kesir

70:44 Surah Al-Ma‘arij ayat 44 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 44 - المَعَارج - Page - Juz 29

﴿خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ ﴾
[المَعَارج: 44]

Gozleri donmus, yuzlerini zillet burumus olarak. Iste bu; onlara vaad olunan gundur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة ذلك اليوم الذي كانوا يوعدون, باللغة التركية ابن كثير

﴿خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة ذلك اليوم الذي كانوا يوعدون﴾ [المَعَارج: 44]

Ibni Kesir
Gözleri dönmüş, yüzlerini zillet bürümüş olarak. İşte bu; onlara vaad olunan gündür
Gultekin Onan
Gozleri ´korkudan ve dehsetten dusuk´, yuzlerini de bir zillet kaplamıs; iste bu, kendilerine vadedilmekte olan (kıyamet ve azab) gunudur
Gultekin Onan
Gözleri ´korkudan ve dehşetten düşük´, yüzlerini de bir zillet kaplamış; işte bu, kendilerine vadedilmekte olan (kıyamet ve azab) günüdür
Hasan Basri Cantay
gozleri horlukla asagıda, kendilerini bir zillet (ve hakaaret) kaplamıs olarak. Iste bu, onların tehdid edilegeldikleri gundur
Hasan Basri Cantay
gözleri horlukla aşağıda, kendilerini bir zillet (ve hakaaret) kaplamış olarak. İşte bu, onların tehdîd edilegeldikleri gündür
Iskender Ali Mihr
Onların bakısları korkulu bir haldedir, onları bir zillet kaplar. Iste bu, onların vaadolundukları gundur
Iskender Ali Mihr
Onların bakışları korkulu bir haldedir, onları bir zillet kaplar. İşte bu, onların vaadolundukları gündür
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek