×

Onlardan kimi de: Bana izin ver, beni fitneye dusurme, der. Iyi bilin 9:49 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah At-Taubah ⮕ (9:49) ayat 49 in Turkish_Ibni_Kesir

9:49 Surah At-Taubah ayat 49 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah At-Taubah ayat 49 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ ٱئۡذَن لِّي وَلَا تَفۡتِنِّيٓۚ أَلَا فِي ٱلۡفِتۡنَةِ سَقَطُواْۗ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[التوبَة: 49]

Onlardan kimi de: Bana izin ver, beni fitneye dusurme, der. Iyi bilin ki; onlar fitne icine dusmuslerdir. Ve muhakkak ki cehennem, kafirleri cepecevre kusatıcıdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من يقول ائذن لي ولا تفتني ألا في الفتنة سقطوا وإن, باللغة التركية ابن كثير

﴿ومنهم من يقول ائذن لي ولا تفتني ألا في الفتنة سقطوا وإن﴾ [التوبَة: 49]

Ibni Kesir
Onlardan kimi de: Bana izin ver, beni fitneye düşürme, der. İyi bilin ki; onlar fitne içine düşmüşlerdir. Ve muhakkak ki cehennem, kafirleri çepeçevre kuşatıcıdır
Gultekin Onan
Onlardan bir kısmı: "Bana izin ver ve beni fitneye katma" der. Haberin olsun, onlar fitnenin (ta) icine dusmuslerdir. Hic suphesiz cehennem, o kafirleri mutlaka cepecevre kusatıcıdır
Gultekin Onan
Onlardan bir kısmı: "Bana izin ver ve beni fitneye katma" der. Haberin olsun, onlar fitnenin (ta) içine düşmüşlerdir. Hiç şüphesiz cehennem, o kafirleri mutlaka çepeçevre kuşatıcıdır
Hasan Basri Cantay
Onlardan kimi de: «Bana izin ver, beni fitneye (isyana ve muhaalefete) dusurme» diyeceklerdir. Haberin olsun ki onlar zaten fitne cukuruna dusmuslerdir. Cehennem ise o kafirleri her halde ve her halde cepcevre kusatıcıdır
Hasan Basri Cantay
Onlardan kimi de: «Bana izin ver, beni fitneye (isyana ve muhaalefete) düşürme» diyeceklerdir. Haberin olsun ki onlar zâten fitne çukuruna düşmüşlerdir. Cehennem ise o kâfirleri her halde ve her halde çepçevre kuşatıcıdır
Iskender Ali Mihr
Ve onlardan biri: “Bana izin ver ve beni fitneye dusurme.” der. Onlar fitneye dusmus degiller mi? Ve muhakkak ki; cehennem, kafirleri mutlaka ihata edicidir (kusatıcıdır)
Iskender Ali Mihr
Ve onlardan biri: “Bana izin ver ve beni fitneye düşürme.” der. Onlar fitneye düşmüş değiller mi? Ve muhakkak ki; cehennem, kâfirleri mutlaka ihata edicidir (kuşatıcıdır)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek