Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hijr ayat 16 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ ﴾ 
[الحِجر: 16]
﴿ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين﴾ [الحِجر: 16]
| Islam House Gökte burçlar (yıldızlar) var ettik ve onları bakanlar için süsledik | 
| Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, biz gokte burclar olusturduk ve onu/onları, seyredenler icin susledik | 
| Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, biz gökte burçlar oluşturduk ve onu/onları, seyredenler için süsledik | 
| Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, biz gokte burclar olusturduk ve onu/onları, seyredenler icin susledik | 
| Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, biz gökte burçlar oluşturduk ve onu/onları, seyredenler için süsledik | 
| Y. N. Ozturk Yemin olsun, biz gokte burclar olusturduk ve onu/onları, seyredenler icin susledik | 
| Y. N. Ozturk Yemin olsun, biz gökte burçlar oluşturduk ve onu/onları, seyredenler için süsledik |