Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hijr ayat 52 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ ﴾ 
[الحِجر: 52]
﴿إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون﴾ [الحِجر: 52]
| Islam House Onun yanına girdikleri zaman ona: "Selam!" dediklerinde, o da onlara: “Biz, sizden korkuyoruz.” demişti | 
| Yasar Nuri Ozturk Hani onun yanına girmislerdi de "Selam!" demislerdi. O da "Biz sizden korkuyoruz." diye konusmustu | 
| Yasar Nuri Ozturk Hani onun yanına girmişlerdi de "Selam!" demişlerdi. O da "Biz sizden korkuyoruz." diye konuşmuştu | 
| Yasar Nuri Ozturk Hani onun yanına girmislerdi de "Selam!" demislerdi. O da "Biz sizden korkuyoruz." diye konusmustu | 
| Yasar Nuri Ozturk Hani onun yanına girmişlerdi de "Selam!" demişlerdi. O da "Biz sizden korkuyoruz." diye konuşmuştu | 
| Y. N. Ozturk Hani onun yanına girmislerdi de "Selam!" demislerdi. O da "Biz sizden korkuyoruz." diye konusmustu | 
| Y. N. Ozturk Hani onun yanına girmişlerdi de "Selam!" demişlerdi. O da "Biz sizden korkuyoruz." diye konuşmuştu |