×

Allah’ın haram kıldıgı bir cana, hak ile olmadıkca asla kıymayın! Kim, haksız 17:33 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Isra’ ⮕ (17:33) ayat 33 in Turkish_Modern

17:33 Surah Al-Isra’ ayat 33 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Isra’ ayat 33 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 33]

Allah’ın haram kıldıgı bir cana, hak ile olmadıkca asla kıymayın! Kim, haksız yere oldurulurse, onun velisine (katil hakkında) bir yetki verdik. Fakat, o da oldurme/kısas konusunda asırıya gitmesin. Cunku ona/veliye yardım edilmistir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ومن قتل مظلوما فقد, باللغة التركية الحديثة

﴿ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ومن قتل مظلوما فقد﴾ [الإسرَاء: 33]

Islam House
Allah’ın haram kıldığı bir cana, hak ile olmadıkça asla kıymayın! Kim, haksız yere öldürülürse, onun velisine (katil hakkında) bir yetki verdik. Fakat, o da öldürme/kısas konusunda aşırıya gitmesin. Çünkü ona/veliye yardım edilmiştir
Yasar Nuri Ozturk
Allah'ın saygıya layık kıldıgı cana haklı bir sebep yokken kıymayın. Kim haksızlıkla oldurulurse, onun velisine yetki/soz hakkı vermisizdir. Ama o da oldurmede sınır tanımazlık etmesin. Cunku kendisine yardım edilmistir
Yasar Nuri Ozturk
Allah'ın saygıya layık kıldığı cana haklı bir sebep yokken kıymayın. Kim haksızlıkla öldürülürse, onun velisine yetki/söz hakkı vermişizdir. Ama o da öldürmede sınır tanımazlık etmesin. Çünkü kendisine yardım edilmiştir
Yasar Nuri Ozturk
Allah´ın saygıya layık kıldıgı cana haklı bir sebep yokken kıymayın. Kim haksızlıkla oldurulurse, onun velisine yetki/soz hakkı vermisizdir. Ama o da oldurmede sınır tanımazlık etmesin. Cunku kendisine yardım edilmistir
Yasar Nuri Ozturk
Allah´ın saygıya layık kıldığı cana haklı bir sebep yokken kıymayın. Kim haksızlıkla öldürülürse, onun velisine yetki/söz hakkı vermişizdir. Ama o da öldürmede sınır tanımazlık etmesin. Çünkü kendisine yardım edilmiştir
Y. N. Ozturk
Allah´ın saygıya layık kıldıgı cana haklı bir sebep yokken kıymayın. Kim haksızlıkla oldurulurse, onun velisine yetki/soz hakkı vermisizdir. Ama o da oldurmede sınır tanımazlık etmesin. Cunku kendisine yardım edilmistir
Y. N. Ozturk
Allah´ın saygıya layık kıldığı cana haklı bir sebep yokken kıymayın. Kim haksızlıkla öldürülürse, onun velisine yetki/söz hakkı vermişizdir. Ama o da öldürmede sınır tanımazlık etmesin. Çünkü kendisine yardım edilmiştir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek