Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Kahf ayat 101 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا ﴾
[الكَهف: 101]
﴿الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا﴾ [الكَهف: 101]
Islam House Onlar, gözleri beni anmaktan perdeli olan ve dinleyecek güçleri de olmayan kimselerdi |
Yasar Nuri Ozturk Onlar, gozleri benim zikrim/Kur'anım karsısında perde icinde olan insanlardı. Dinlemeye dayanamıyorlardı |
Yasar Nuri Ozturk Onlar, gözleri benim zikrim/Kur'anım karşısında perde içinde olan insanlardı. Dinlemeye dayanamıyorlardı |
Yasar Nuri Ozturk Onlar, gozleri benim zikrim/Kur´anım karsısında perde icinde olan insanlardı. Dinlemeye dayanamıyorlardı |
Yasar Nuri Ozturk Onlar, gözleri benim zikrim/Kur´anım karşısında perde içinde olan insanlardı. Dinlemeye dayanamıyorlardı |
Y. N. Ozturk Onlar, gozleri benim zikrim/Kur´anım karsısında perde icinde olan insanlardı. Dinlemeye dayanamıyorlardı |
Y. N. Ozturk Onlar, gözleri benim zikrim/Kur´anım karşısında perde içinde olan insanlardı. Dinlemeye dayanamıyorlardı |