×

Onlar, gozleri beni anmaktan perdeli olan ve dinleyecek gucleri de olmayan kimselerdi 18:101 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Kahf ⮕ (18:101) ayat 101 in Turkish_Modern

18:101 Surah Al-Kahf ayat 101 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Kahf ayat 101 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا ﴾
[الكَهف: 101]

Onlar, gozleri beni anmaktan perdeli olan ve dinleyecek gucleri de olmayan kimselerdi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا, باللغة التركية الحديثة

﴿الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا﴾ [الكَهف: 101]

Islam House
Onlar, gözleri beni anmaktan perdeli olan ve dinleyecek güçleri de olmayan kimselerdi
Yasar Nuri Ozturk
Onlar, gozleri benim zikrim/Kur'anım karsısında perde icinde olan insanlardı. Dinlemeye dayanamıyorlardı
Yasar Nuri Ozturk
Onlar, gözleri benim zikrim/Kur'anım karşısında perde içinde olan insanlardı. Dinlemeye dayanamıyorlardı
Yasar Nuri Ozturk
Onlar, gozleri benim zikrim/Kur´anım karsısında perde icinde olan insanlardı. Dinlemeye dayanamıyorlardı
Yasar Nuri Ozturk
Onlar, gözleri benim zikrim/Kur´anım karşısında perde içinde olan insanlardı. Dinlemeye dayanamıyorlardı
Y. N. Ozturk
Onlar, gozleri benim zikrim/Kur´anım karsısında perde icinde olan insanlardı. Dinlemeye dayanamıyorlardı
Y. N. Ozturk
Onlar, gözleri benim zikrim/Kur´anım karşısında perde içinde olan insanlardı. Dinlemeye dayanamıyorlardı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek