Quran with Turkish_Modern translation - Surah Maryam ayat 18 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 18]
﴿قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا﴾ [مَريَم: 18]
Islam House Meryem: “Senden Rahman’a sığınırım, eğer takvâ sahibi bir kimse isen” dedi |
Yasar Nuri Ozturk Meryem demisti: "Ben senden, Rahman'a sıgınıyorum. Takva sahibi biriysen dikkatli ol |
Yasar Nuri Ozturk Meryem demişti: "Ben senden, Rahman'a sığınıyorum. Takva sahibi biriysen dikkatli ol |
Yasar Nuri Ozturk Meryem demisti: "Ben senden, Rahman´a sıgınıyorum. Takva sahibi biriysen dikkatli ol |
Yasar Nuri Ozturk Meryem demişti: "Ben senden, Rahman´a sığınıyorum. Takva sahibi biriysen dikkatli ol |
Y. N. Ozturk Meryem demisti: "Ben senden, Rahman´a sıgınıyorum. Takva sahibi biriysen dikkatli ol |
Y. N. Ozturk Meryem demişti: "Ben senden, Rahman´a sığınıyorum. Takva sahibi biriysen dikkatli ol |