×

Allah adına yaptıgınız yeminlerinizi iyilik etmeye, gunahlardan uzak durmaya ve insanların arasını 2:224 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Baqarah ⮕ (2:224) ayat 224 in Turkish_Modern

2:224 Surah Al-Baqarah ayat 224 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 224 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 224]

Allah adına yaptıgınız yeminlerinizi iyilik etmeye, gunahlardan uzak durmaya ve insanların arasını duzeltmeye engel yapmayın. Allah, her seyi hakkıyla isitendir, bilendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تجعلوا الله عرضة لأيمانكم أن تبروا وتتقوا وتصلحوا بين الناس والله, باللغة التركية الحديثة

﴿ولا تجعلوا الله عرضة لأيمانكم أن تبروا وتتقوا وتصلحوا بين الناس والله﴾ [البَقَرَة: 224]

Islam House
Allah adına yaptığınız yeminlerinizi iyilik etmeye, günahlardan uzak durmaya ve insanların arasını düzeltmeye engel yapmayın. Allah, her şeyi hakkıyla işitendir, bilendir
Yasar Nuri Ozturk
Iyilik etmenize, takvaya sarılmanıza, insanlar arasında barısı kurmanıza engel yapmak uzere Allah'ı yeminlerinize siper haline getirmeyin. Allah, her seyi duyar, her seyi bilir
Yasar Nuri Ozturk
İyilik etmenize, takvaya sarılmanıza, insanlar arasında barışı kurmanıza engel yapmak üzere Allah'ı yeminlerinize siper haline getirmeyin. Allah, her şeyi duyar, her şeyi bilir
Yasar Nuri Ozturk
Iyilik etmenize, takvaya sarılmanıza, insanlar arasında barısı kurmanıza engel yapmak uzere Allah´ı yeminlerinize siper haline getirmeyin. Allah, her seyi duyar, her seyi bilir
Yasar Nuri Ozturk
İyilik etmenize, takvaya sarılmanıza, insanlar arasında barışı kurmanıza engel yapmak üzere Allah´ı yeminlerinize siper haline getirmeyin. Allah, her şeyi duyar, her şeyi bilir
Y. N. Ozturk
Iyilik etmenize, takvaya sarılmanıza, insanlar arasında barısı kurmanıza engel yapmak uzere Allah´ı yeminlerinize siper haline getirmeyin. Allah, her seyi duyar, her seyi bilir
Y. N. Ozturk
İyilik etmenize, takvaya sarılmanıza, insanlar arasında barışı kurmanıza engel yapmak üzere Allah´ı yeminlerinize siper haline getirmeyin. Allah, her şeyi duyar, her şeyi bilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek