×

Turi Sina'da da yetisen bir agac daha meydana getirdik ki, bu agac 23:20 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:20) ayat 20 in Turkish_Modern

23:20 Surah Al-Mu’minun ayat 20 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Mu’minun ayat 20 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 20]

Turi Sina'da da yetisen bir agac daha meydana getirdik ki, bu agac hem yag hem de yiyenlerin ekmegine katık edecekleri (zeytin) verir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وشجرة تخرج من طور سيناء تنبت بالدهن وصبغ للآكلين, باللغة التركية الحديثة

﴿وشجرة تخرج من طور سيناء تنبت بالدهن وصبغ للآكلين﴾ [المؤمنُون: 20]

Islam House
Tûri Sînâ'da da yetişen bir ağaç daha meydana getirdik ki, bu ağaç hem yağ hem de yiyenlerin ekmeğine katık edecekleri (zeytin) verir
Yasar Nuri Ozturk
Ve bir agac da yetistirdik ki, Tur-i Sina'dan cıkar, yaglı olarak biter; yiyenlere katıktır
Yasar Nuri Ozturk
Ve bir ağaç da yetiştirdik ki, Tûr-i Sina'dan çıkar, yağlı olarak biter; yiyenlere katıktır
Yasar Nuri Ozturk
Ve bir agac da yetistirdik ki, Tur-i Sina´dan cıkar, yaglı olarak biter; yiyenlere katıktır
Yasar Nuri Ozturk
Ve bir ağaç da yetiştirdik ki, Tûr-i Sina´dan çıkar, yağlı olarak biter; yiyenlere katıktır
Y. N. Ozturk
Ve bir agac da yetistirdik ki, Tur-i Sina´dan cıkar, yaglı olarak biter; yiyenlere katıktır
Y. N. Ozturk
Ve bir ağaç da yetiştirdik ki, Tûr-i Sina´dan çıkar, yağlı olarak biter; yiyenlere katıktır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek